Olá pessoas...
Estava com uma dúvida e não consegui ligar as palavras Japonês e mp3 em lugar nenhum... Bem, a dúvida é sobre suporte a caracteres orientais, de maneira geral caracteres "estranhos". Por exemplo, tenho uma pá de mp3 gravados em cds e em minha partição do windows de artistas japoneses e que, eventualmente, possuem o título de suas canções em Kanji e tals... daí eu gostaria de saber se é possível fazer com que programas tais como amarok, xmms, e outros mp3 players mostrassem as tags dessas músicas corretamente, com os títulos de canção e álbuns certinhos.
Imagino que essa pergunta possa ser extendida para uma questão mais geral, como suporte a nomes de arquivos que não necessariamente arquivos de mídia, entretanto, ficaria já bem satisfeito com a primeira parte da pergunta.
Junto com tudo isso, quem aqui mantém uma coleção de músicas assim, qual a solução quando não foi possível dar suporte à língua????
Sem mais, já agradeço muito quem leu a pergunta... hihihihihi
Caio Prado,
Slackware 11, kernel 2.6.17, X.org 6.9.0
Gentoo binário em 2026: UEFI, LUKS, Btrfs e Systemd
Trabalhando Nativamente com Logs no Linux
Jogando Daikatana (Steam) com Patch 1.3 via Luxtorpeda no Linux
LazyDocker – Interface de Usuário em Tempo Real para o Docker
Por que sua empresa precisa de uma PKI (e como automatizar EMISSÕES de certificados via Web API)
Instalando NoMachine no Gentoo com Systemd (acesso Remoto em LAN)
Gentoo: Trocando wpa_supplicant pelo iwd no NetworkManager (Systemd)
OCS Inventory NG: Instalação de Agentes Linux e Windows + Autenticação HTTP
O Free Download Manager não abre no Fedora 43 KDE Plasma (1)
O que houve com slackware ??? (9)
Permissão acesso as pastas servidor Ubuntu Server 24.04 (5)









