Need translations for a new Open Social Network over XMPP

25. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Vincent
Vincent140

(usa Outra)

Enviado em 02/08/2011 - 04:02h

alberto, I just made a translation to try, there was no problem : http://codingteam.net/project/movim/i18n/translate/pt/19150

You must check the box in front of the field of translation for each translation, isn't it? Be careful! When a box is checked but no translation is typed (can be your bug), the field is totally empty but is counted as a completed translation.

If you still have the problem, try to completely empty your cookies and / or use another browser. I can assure you that there is no problem on the platform. Other contributors catch translations without any problems : http://codingteam.net/project/movim/timeline


  


26. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Rossano Huf
millemiglia

(usa Slackware)

Enviado em 02/08/2011 - 08:30h

Hi Vincent

I'm in too. I have some experience translating TaskCoach in Launchpad and I'll be happy to help you with Movim translation.


27. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Alberto Federman Neto.
albfneto

(usa openSUSE)

Enviado em 11/08/2011 - 16:55h

Vincent, I inform that the Brazilian Portuguese translation is finished.


28. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Sergio Teixeira - Linux User # 499126
Teixeira

(usa Linux Mint)

Enviado em 14/08/2011 - 19:07h

millemiglia, since the Portuguese translation is already done, would you take care of the Italian translation?




29. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Rossano Huf
millemiglia

(usa Slackware)

Enviado em 15/08/2011 - 16:03h

Teixeira, the italian translation is finished. I have made only 2 contributions but only to review some translations. I think there's more translations to review and I pretend to make this work tonight or tomorrow.


30. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Vincent
Vincent140

(usa Outra)

Enviado em 16/08/2011 - 10:32h

Movim 0.3 has been released this week !

You can try this on http://etenil.net/movim/
> Login : movim@etenil.thruhere.net
> Psswd : movim

You could also :
- read the release note : http://blog.movim.eu/post/get/12
- download and try to install yourself : http://movim.eu/download

I stay here for more informations :)


31. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Sergio Teixeira - Linux User # 499126
Teixeira

(usa Linux Mint)

Enviado em 27/08/2011 - 11:39h

Hello Gang!

I had the pleasant surprise of receiving a call from a person with whom I have no contact for nearly 20 years, which is part of a community of Galician people here in Rio de Janeiro.

I talked to her about the MOVIM project and could get some enthusiasm on her part.
This person then offered - not to translate it in full - but to make a good review in the sense that the text becomes authentic.

Then it would work like this: I end up making the translation from English and send by email to these natives Gallegos to the do the necessary revision.
Of course this will take some time more, but I think the result will be much better for everyone.

Besides, I think I managed to awaken the curiosity of the Galician community for the project.

Meanwhile, I will be providing the translation to the Catalan language.

Cheers,

Teixeira

-------

( In Galician the text above would read like this: )

"Alô, clase!

Tiven a fermosa sorpresa de recibir un chamada dunha persoa coa que non teño contacto hai preto de 20 anos, a cal forma parte dunha comunidade de Galegos aquí no Río de Xaneiro.

Falei sobre o proxecto MOVIM e puiden conseguir algún entusiasmo da súa parte.
Esa persoa entón ofreceu - non para facer a tradución por enteiro - pero para a facer unha boa revisión, no sentido de que o texto quedase auténtico.

Entón a cousa funciona así: Eu terminaría de facer a tradución do inglés ea mandaría por correo electrónico para eses nativos Galegos para facer a revisión que fose necesaria.
Claro que iso tomará algún tempo de máis, pero creo que o resultado sexa moito mellor para todos.

Ademais, creo que conseguín espertar a curiosidade da comunidade Galega para o proxecto.

Mentres tanto, estarei providenciando a tradución para o idioma catalán."




32. Doode social network

Júlio Hoffimann Mendes
julio_hoffimann

(usa Ubuntu)

Enviado em 27/08/2011 - 12:27h

Hi all!

Teixeira, you're a chest of culture! \o/ Talking about translations... Would you be interested in translate GNU Octave new official GUI to Catalan and Galician? The GUI is not released yet, if you have interest in contribute, please let me know. :-) I've translated for portuguese already.

These days i read an article about the Doode social network (http://doode.com.br/). It's a well established Linux network for Brazilian people. What do you think about it?

Regards,
Júlio.


33. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Vincent
Vincent140

(usa Outra)

Enviado em 31/08/2011 - 05:53h

@Teixeira : Ho yeah, what's a good idea ! We are very interested in your project. You could contact me at influence-pc [ate] 1s.fr or contact [ate] movim.eu ;)

Catalan is one of languages we had a lot of difficulties to find a translator. If you want to meet us, no hesitate : http://www.jappix.com/?r=movim@muc.jappix.com

Regards

Vincent


34. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Vincent
Vincent140

(usa Outra)

Enviado em 06/07/2012 - 08:36h

Hello all,

Near one year later, i would show you what Movim become : https://movim.etenil.net/
The 0.5 version has been released this week, see that page for more informations http://blog.movim.eu/and-here-is-movim-0-5-snowball/

New screen http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/2012/07/movim0.5.png

We still need your help to offer our software in your language, if you want to contribute like me, add some strings in your list:
- Portuguese https://translations.launchpad.net/movim/trunk/+pots/i18n/pt/+translate?start=0&batch=10&sho...
- Galician https://translations.launchpad.net/movim/trunk/+pots/i18n/gl/+translate?start=0&batch=10&sho...

Small contributions are as important as large, we need every possible effort to accomplish the feat to propose a multilingual decentralized social network! It's Open Source and much more!

You could meet our team on this new XMPP chan: movim@conference.movim.eu

Please help us =)


35. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Vincent
Vincent140

(usa Outra)

Enviado em 18/07/2012 - 19:54h

Hello,

There is just only 10 strings to be translated, following to a problem in the original script, could you help us again to end translation please ?

Best regards

Vincent


36. Re: Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Rossano Huf
millemiglia

(usa Slackware)

Enviado em 19/07/2012 - 10:12h

Vincent140 escreveu:

Hello,

There is just only 10 strings to be translated, following to a problem in the original script, could you help us again to end translation please ?

Best regards

Vincent


Hi Vincent

The brazilian portuguese translation is finished.



  



Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts