albfneto
(usa openSUSE)
Enviado em 25/05/2013 - 12:05h
"Ingrêis" parece "Portuguêis", são as "2 língua Universáu" rsrsrsr
"Gate" é o Gato! , "Cool Gate" é o "C... do Gato"
"Golden Gate" é o "Gol do Gato"
Apple Pie = "Fulana vai fazer aniversário, esse presente é prá Ela? Não APPLE PIE Dela!"
"Bulling" = "Bule"
"Home" = "Roma ou Homem"...
Ex, na Frase "The Boy suffer Bulling at Home", significa: "O Boi só faz Bule até Roma" OU "O Boi só faz Bule até Hómi (Homem)"
"Tea" é a "Tia"... Ex... "The Door of the Tea House is Cool" = "A Dó da Tia arrasta escuro"...
"Body" ="Bode" .... Anybody = "Ana e o Bode"
"Somebody" = "Some, Bode!"
"Anything" = "Ana, finca"
"Thanks" = "Tanques" e "Lot" = "Lota"... exemplo: "The Boy and the Man thanks a lot"... O Boi e a Mãe,tanques e lotam"...
"Panel" = "Panela".... "The Square Panel is inside the Sail's Gate Free" = "O escorre-panela é no Sal e no Gato Frito"
"Candle" - "Quem Deu"... Ex. "Candle turn fired again" = "Quem deu o tôrno, faz o ganho"
"These" = "Vista" Ex.... "These are the Guys at the Lunch" - "Vista dos Gays no Lanche"
"Cache" = "Caixa", "Over" = "O Ver"
Ex... "The Computer Cache is Over Ghost Cached for the Nerd" = "O Com
[*****] Caixa, é o ver gosta forte do Né, Dá..!
"All faces" - "Alfaces"... "Main All Faces seen the Outlock" = "Mãe das Alfaces sem o alto louco"
Francêis:
"Reseau Scientifique" - Rezô, senta e fica"
"Coquilles St. Jacques" é comida... significa :"Coquinho sem Jaca"
"Le Livre de l'Enfant est très Jolie" ="O Livre do Elefante é Tijolinho"
rsrsrsrs