
Teixeira
(usa Linux Mint)
Enviado em 22/12/2010 - 13:18h
Para ser algo parecido com "bucheta' (na verdade algo como bu-tcheta) deveria escrever-se "buccetta".
Pô, o cara além de mafioso ainda causa conflitos fonéticos e linguísticos internacionais!...
Aqui para nós: Vamos falar slackware, eslacuáre, islequiuére, esleik-uehr, do jeito que der na telha. Afinal, nosso salário é o mesmo...
PS
Fui dar uma verificada no Google tradutor e a pronúncia indicada é essa mesma da Fátima Bernardes.
Mas meus amigos italianos falam bus-quê-ta.
E quando dividimos as palavras bus + cetta o "cetta" tem som de "quê-ta".
Querem matar um alemão todo enrolado?
Peçam para ele falar que "o Joaquim que é filho do Nhonho Nhambiquara que costumava passear no Anhangabaú mudou-se de Jacarepaguá para Jerusalém"...