Corretor Ortográfico no Vim - Guia definitivo

Neste artigo demonstro como configurar o editor Vim para uso de corretor ortográfico em português do Brasil. Vou mostrar onde obter o dicionário, como compilá-lo para formato nativo do Vim e como personalizar as cores do syntax highlight do corretor ortográfico.

[ Hits: 21.390 ]

Por: Fábio Berbert de Paula em 08/01/2015 | Blog: https://fabio.automatizando.dev


Utilizando o corretor e personalizando as cores



Utilizando o corretor

Em modo visual temos os seguintes comandos:
  • ]s vai para a próxima palavra;
  • [s vai para a palavra anterior;
  • z= mostra a lista de sugestões para a palavra;
  • zg adiciona a palavra sob o cursor no dicionário, assim ela não será mais marcada como errada;
  • zug desfaz a última palavra adicionada;
  • zw remove a palavra sob o cursor do dicionário, assim ela será marcada como errada;
  • zuw desfaz a última palavra removida.

Particularmente só uso ]s e zg.

Personalisando as cores

Se você não gostou da forma como o Vim sinaliza as palavras erradas, é possível personalizar as cores.

Os dois principais tipos de highlight são:
  • SpellCap - palavras que estão em caixa baixa após alguma pontuação. O corretor indica que neste caso o correto é usar a primeira letra em caixa alta. Por padrão o Vim marca essas palavras com fundo azul.
  • SpellBad - palavras que o corretor considera incorretas. Por padrão o Vim marca essas palavras com fundo vermelho.

Existem três tipos de terminal onde o Vim pode ser executado:
  • term - terminal sem cores;
  • cterm - terminal com cores (o padrão utilizado quando estamos usando Linux com um gerenciador de janelas);
  • gui - provavelmente a interface do GVim, estou chutando.

No meu caso vou personalizar as cores do cterm, o mesmo deve se aplicar à maioria dos que estão acompanhando o tutorial.

Dentro do Vim em modo visual, digitar o seguinte comando:

:highlight SpellCap ctermfg=Gray ctermbg=Blue

Onde:
  • highlight - comando para setar configurações de highlight em geral;
  • SpellCap - o tipo de highlight a ser configurado;
  • ctermfg - Cor do texto (cterm foreground);
  • ctermbg - Cor de fundo (cterm background).

Usei cinza (Gray) para cor do texto com fundo azul (Blue).

E agora a configuração para as palavras erradas:

:highlight SpellBad ctermfg=Gray ctermbg=DarkRed

Usei cinza (Gray) para cor do texto com fundo vermelho escuro (DarkRed).

Para tornar as configurações permanentes, adicione as seguintes linhas ao teu ~/.vimrc:

hi SpellCap ctermfg=Gray ctermbg=Blue
hi SpellBad ctermfg=Gray ctermbg=DarkRed

NOTA: Use "hi" ao invés de "highlight" só para mostrar que hi é um alias para highlight. São a mesma coisa.

Segue a lista de cores disponíveis para uso no Vim:
  • Black
  • DarkBlue
  • DarkGreen
  • DarkCyan
  • DarkRed
  • DarkMagenta
  • Brown, DarkYellow
  • LightGray, LightGrey, Gray, Grey
  • DarkGray, DarkGrey
  • Blue, LightBlue
  • Green, LightGreen
  • Cyan, LightCyan
  • Red, LightRed
  • Magenta, LightMagenta
  • Yellow, LightYellow
  • White

Para desabilitar o corretor ortográfico durante a edição do texto:

:set nospell

E para habilitar novamente:

:set spell spelllang=pt

NOTA: Se você der um "ls ~/.vim/spell" vai notar a existência de dois novos arquivos:
  • pt.utf-8.add - lista de palavras em text/plain que você adicionou ao dicionário com o comando "zg";
  • pt.utf-8.add.spl - lista de palavras acima em formato binário, usado pelo Vim on-the-fly.

É isso. Agora ninguém tem mais desculpas para não ter corretor ortográfico no Vim. Espero que os erros de português diminuam nas contribuições enviadas ao VOL kkkk

Um abraço.

Página anterior    

Páginas do artigo
   1. Introdução
   2. Utilizando o corretor e personalizando as cores
Outros artigos deste autor

Paginação de resultados em PHP/MySQL

Controlando projetos com o fantástico CVS

FISL 10: Venturas e desventuras da turma do VOL

Formatando Disquetes

Implementando um tradutor de línguas no seu web site

Leitura recomendada

LibreOffice Writer 5 vs. Microsoft Word 2010

LibreOffice no Slackware - Edição 2017

Slackbuilds para leigos

Suítes de escritório com corretor ortográfico e gramatical no GNU/Linux

Empacotando e Instalando a versão 7.0 (alfa) do LibreOffice no SlackWare Current

  
Comentários
[1] Comentário enviado por removido em 08/01/2015 - 23:03h

ótimo artigo, não sábia que dava pra adicionar essa função no vim.

[2] Comentário enviado por mfrlinux em 13/01/2015 - 07:50h

Vim é vida. Site está bonitão Fabio.

[3] Comentário enviado por pherde em 16/01/2015 - 09:27h


Muito bom!

[4] Comentário enviado por removido em 16/01/2015 - 21:22h


Apliquei aqui.

Obrigado pela contribuição.

[5] Comentário enviado por lcavalheiro em 18/01/2016 - 23:36h

Só pra lembrar, os comandos de correção ortográfica também funcionam no modo normal.
--
Dino®
[i]Vi veri universum vivus vici[/i]
Public GPG signature: 0x246A590B
Só Slackware é GNU/Linux e Patrick Volkerding é o seu Profeta

[6] Comentário enviado por diegopenhanut em 26/08/2016 - 16:28h

Fiz um conta no fórum só pra agradecer. Obrigado.

[7] Comentário enviado por guimaluf em 20/02/2018 - 18:39h

Obrigado pela referência e atualização do artigo! :)


Contribuir com comentário




Patrocínio

Site hospedado pelo provedor RedeHost.
Linux banner

Destaques

Artigos

Dicas

Tópicos

Top 10 do mês

Scripts